Khao Kuap (6)
2006: at the BK herbarium in Bangkok I found a specimen
without label, but clearly belonging to the smilesii/thorelii
group. This is a photo: pic1. The plant is
said to be coming from Kao Kurap (1600mt), Korat, where it was found in 1929. While Korat is the old name of Nakhon Ratchasima, it was impossible to find any Kao Kurap in the area. But we know it’s at least 1600 mt high, so it shouldn’t be too difficult to locate.
2007: I paid a visit to Mr. Pooma of the BKF at the
beginning of this year’s trip. That was quite useful. I was looking for any
good suggestion about the lost places that I hadn’t been able to find until
then. When I told Mr. Pooma if he knew anything about
“Kao Kurap or Kuap, in Korat”, he said “I know Khao Kuap, it’s in the Trat
province, but I didn’t go there, as I was told that it’s too dangerous because
it’s near the border, so I didn’t even insist, I just gave up without asking
more anything more about its precise location”. That was the first big help, as
until that moment on this website you could only find the red spot
corresponding to Kao Kuap in the north-east map, near Korat,
in a completely wrong place (Trat
is in the center)!
The second revolutionary help came from the
web. After a long time spent on a few search engines, I found a PDF document – that I even printed, as
useful as it was – about a bird called Garrulax ferrarius. You are now wondering how the sweet Garrulax can be
so helpful for a Nepenthes enthusiast. Well, a large part of this document is
all devoted to how bloody difficult was finding such a lost place like Khao
Kuap! These guys did with this bird the same thing I’m doing with Nepenthes of
Thailand, and made me save a lot of time. I’ll show you here the most important
lines. The bird was “collected by Hugh M.
Smith at Kao Kuap, said to be near Krat, in south-east Siam on 27 December 1929 (Riley 1930). (…) The Thai-Cambodian border has been more or less off limits to
biological exploration for the past three decades due to armed conflict. Even
though the conflict has now ceased, most areas still remain unsafe to enter
because of the continued presence of land-mines. (…) Riley (1938) stated that Kao Kuap belonged
to ‘a group of mountains the main chain of which extends eastward into Cambodia’. Under locality listings, Riley says ‘Kao Kuap is a mountain near Cambodia, east of Krat’. For Krat he says ‘Town on the Krat River’. He also gives an alternative spelling (Trad). The latter is well known as the town of Trat, from which the south-easternmost province of Thailand takes its name. (…) Consultation of an older map (RTSD, 1934) wherein Khao
Kuap is clearly labelled (in Thai script), at 12º23.5'N
102º48.0'E, has now resolved the uncertainty. (…) The summit of Khao Kuap
lies inside Cambodia, the actual border being indicated ca. 1 km to the
northwest, at the extreme NW edge of the summit ridge of Khao
Kuap, at roughly 1,100 m. This, the highest point on
the Thai-Cambodian border, which runs north-east to south-west at this point,
bears the Khmer name Phnom Thom (Phnum Thom) on RTSD
(1971)”. A useful map of the area is also included in the document.
During a visit to Ko Chang, an island near Trat, I asked my friend Ning
if she knew Khao Kuap. She
had never heard that name, but we saw on the province map how the place I was
looking for had to be quite close to the Khlong Kaeo n.p. And Ning
resulted to be a good friend of the superintendent of that park. She told me
she was going to ask him about this Khao Kuap. But a couple of days later she referred by email how
not even the superintendent had never heard that name. So my trip went on in the
south, hoping to find in the mean time something
more about Khao Kuap.
And in fact while I was in Surat, during my famous great brainwave (read the blue lines in Kanchanadit), I found out
that the plants at Khao Kuap
were not growing at 1600 mt but at 600 mt! That’s quite important, as it means their habitat must
be similar to the Ko Chang Nepenthes habitat (shaded by trees on
the steep side of the mountain) and completely different from that of N. smilesii in the north-east (open area on the top of the
mountain), as the flat top of Khao Kuap is at about 1100 mt. That
also means that the plants at Ko
Chang and those at Khao Kuap
are probably the same species
(something I realized only after having seen once again the dry specimen in the
light of all my new clues). I also hoped that being not on the top of the
mountain, which lies in the Cambodian territory, but on its side, the plants
were growing in a safe area on the Thai side of the mountain. More precisely,
about 500 metres from the Cambodian top.
After about ten days I went back to Trat. With another 60 bat of minibus I reached a village 10
km from Khlong Kaeo. A kind
guy gave me a lift to the national park with his motorbike. One kilometre
before the park we went through a frontier post, complete of a couple of
soldiers. All the areas near the border, including national parks, are taken
quite seriously here. At the park headquarter, even if the two girls there
couldn’t speak English, I was told in some way that the superintendent was
going to be back at 3:30. It was now lunch
time. While asking about Khao Kuap,
that of course no one knew, I find on
the wall a wonderful, military detailed map of the national park. With that one
and with the map used by those guys to find their Garrulax ferrarius, it didn’t take long
before I compared the lines of the border and then found the exact location of Khao Kuap. On the military map
there was no name for that mountain, only an altitude, exactly the same
altitude given on my PDF document. In the mean time girls and boys in the
office were discussing with animosity in Thai about the dubious existence and
location of Khao Kuap. Once
they saw the spot I pointed on their map, we all realized that unfortunately
the mountain was just out of the national park boundary, maybe a couple of
kilometres south of it. I called Ning to let her talk
with the staff and find out if there was any way to reach that place or to find
someone who could bring me there. Of course right there I was asked by the
staff to take my time, to sleep there, to relax and the following day someone
would have brought me up to Khao Kuap.
Yeah, sure. I knew how these things were going to work,
so I asked exactly which day and what time we were supposed to go there. In
this way they couldn’t put on a side the problem, and they called the boss by
phone to ask how to move. And things changed. He told them that being the
mountain out of the park boundary, it was also out of their responsibility, and
I had to ask the Forestry department in Trat. A young
boy from the staff was incredibly kind in bringing me back to Trat for free with his motorbike (60 km!). In Trat I was going to ask him where the Forestry office was,
but he brought me there directly, also working as a translator. All the staff
discussed with him for a long time. They had never heard about any Khao Kuap or any Phnom Thom. But
they saw how my friend was sure about that and they only worried about the
usual main problem: the bombs buried all along the border. I have to say that
with Khao Kuap I was
particularly lucky with people, as they were all incredibly busy trying to help
me, avoiding their usual “no mokao, sorry” and
general laughs. I think that everything changed as soon as at the park
headquarters I asked one of those guys to call Ning
at the Ko Chang national
park. I guess she underlined how I was doing a very serious thing, even if just related to mokao
moken ling, and how the tracks I was following were
not casual but they were the result of a specific research. Until the last
minute everybody tried to help me even if I was trying to do something more or
less impossible. I’m very thankful. Going back to the Forestry staff, they were
going to tell me that I had to go to the Army office, but then they thought
that it would have been easier if they would call the Army themselves. The
result was quite predictable, but I had to arrive up to the hearth of the
problem to consider my day done, I wanted to touch the brick wall in front of
me to see my mission accomplished. At the phone I was told by the Army that
they couldn’t let me go there in no way. The stripe that is covered with mines
is in fact 3 km large and goes random in and out the border line. So you have
bombs both in the Thai and Cambodian territories, but of course no one knows
exactly where. Going 600 mt from the border is then
not possible until the area is made clear. After all Kerr collected that
specimen in 1929 (the same day Hugh Smith collected the Garrulax! Can you believe that?!
They went there together!) while the bombs were placed
there only at the end of the Seventies. Anyway, the pitcher plants at Khao Kuap are more than
safe.